Ведуча Маша Єфросініна та співачка Оля Полякова заявили, що вони будуть вести свій спільний проєкт “Дорослі дівчатка” російською мовою, оскільки українською їм складніше формулювати думки, викликала безліч суперечок у мережі.
Висловитись на цю тему довелося і фронтмену гурту “Антитіла” Тарасу Тополю.
Музикант вважає абсурдними будь-які виправдання на кшталт “Мені важко говорити рідною мовою”.
Артист назвав людей, які не хочуть вивчати і переходити на державну мову “імбецилами” і порадив їм звернутися до лікарні.
“Коли людина, проживаючи стільки років в Україні, каже, що їй складно перейти на українську мову… Є такий діагноз у медицині – імбецил. Можливо, потрібно до лікаря. Якщо раніше я був ще дуже толерантним у цьому питанні, бо мова – це як одяг. Ось людина звикла носити певний одяг, так звикла і до мови. Тут більше психологічний бар’єр. Коли людина каже: “Мені психологічно важко перейти” і зізнається в цьому чесно… І тут вступає в гру така штука як “А давай я тобі допоможу, давай я тебе підтримаю”. А коли людина каже, що їй важко, тому що вона не може нею користуватися, тому що вона не знає мови – це діагноз. Треба вести до лікаря – щелепу російськомовну міняти, вставляти імплант . Це дико, абсурд, я цього не розумію” – заявив Тополя.
Співак розповів, що за час повномасштабної війни він неодноразово давав західним ЗМІ інтерв’ю англійською. Мову він знав далеко не ідеально, а розповідати іноземною факти про війну і своє перебування на фронті – і зовсім завдання не з легких.
Проте артист розумів, наскільки важливо доносити європейцям та американцям правду, тож постійно тренувався.
На власному прикладі він переконався, що за необхідності та великого бажання можна спокійно освоїти будь-яку мову. А рідну тим паче.
“Я вчив англійську, але я її не використав у побуті. Коли почалася війна, я порахував два тижні тому, я дав 100 інтерв’ю англійською мовою. Зараз уже більше. З яких місць я їх тільки не давав. Мені моя піар-менеджерка говорила : “Є запит на інтерв’ю з Відня”. Окей, треба говорити з європейцями. “Є запит на інтерв’ю з Канади чи США”. Окей. Я виходив під обстрілами ловив Інтернет, намагаючись хоч якимось чином поговорити і розповісти їм, що відбувається в Україні, куди ми йдемо, що нам потрібно. І ось мені було дуже складно згадати англійську мову. І пояснювати нею все… Але вже на п’ятому, на сьомому, на п’ятнадцятому інтерв’ю мені стало легше, тому що я почав користуватися англійською мовою. Плюс, коли я побачив, що мене розуміють, і журналісти кажуть, що я дуже добре говорю, це дало мені ще більшу впевненість” – заявив Тополя.
Поділись з друзями…